No exact translation found for سِلْسِلَةُ التَّوْزِيعِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سِلْسِلَةُ التَّوْزِيعِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu cadena de distribución se derrumba.
    .ستنهار سلسلة التوزيع الخاصّة فيك
  • Tu cadena de distribución colapsará.
    .ستنهار سلسلة التوزيع الخاصّة فيك
  • Se está introduciendo una mayor sofisticación en la cadena de distribución para aprovechar al máximo el valor de cada eslabón de la cadena.
    ويجري تطوير سلسلة التوزيع للبلوغ بالقيمة حدها الأقصى في كل حلقة من السلسلة.
  • Los servicios de distribución pueden clasificarse según la posición que ocupan en la cadena de distribución, las condiciones de su comercialización, así como los productos que suministran.
    يمكن تصنيف خدمات التوزيع تبعاً لمكانها في سلسلة التوزيع، وشكل نشاط الأعمال الخاص بها، وكذلك المنتجات التي تورّدها.
  • El comercio electrónico se reactiva, caracterizado por la nueva tendencia a acortar más la cadena de distribución y a dar a los consumidores más poder en el mercado.
    تنتعش الآن التجارة الإلكترونية بوصفها اتجاهاً جديداً يسهم في زيادة تقصير سلسلة التوزيع وفي النقل المتزايد للقوة السوقية إلى المستهلكين.
  • La cadena de distribución se ha acortado y ha hecho aparición una relación directa entre los productores y los minoristas, bajo el impulso simultáneo de las tecnologías propicias a esa evolución y del propósito de reducir los costos de las transacciones.
    وأصبحت سلسلة التوزيع أقصر وظهرت علاقة مباشرة بين المنتجين وتجارة التجزئة مدفوعة بتكنولوجيات تمكينية والرغبة في تخفيض تكاليف المعاملات.
  • 4 La relación de activos mide la relación entre los ingresos medios de grupos comparables de población dentro de una serie distributiva para los grupos de deciles décimo y primero.
    (4) تقيس نسبة الأصول العلاقة فيما بين متوسط دخول مجموعات متشابهة من السكان في إطار سلسلة توزيع للمجموعتين الأعشاريتين العاشرة والأولى.
  • Está previsto que durante el Decenio ONU-Agua se distribuya ampliamente una serie de notas sobre políticas en que se reflejen sus iniciativas temáticas.
    وتعتزم الآلية توزيع سلسلة من الإرشادات في مجال السياسة العامة على نطاق واسع أثناء العقد، لبيان مبادراتها المواضيعية.
  • Los servicios de distribución constituyen una cadena de suministro complicada, especializada, sofisticada y coordinada en los países desarrollados y, cada vez con mayor frecuencia, en muchos países en desarrollo.
    تمثل خدمات التوزيع سلسلة توريد معقدة ومتخصصة ومتطورة ومنسقة في البلدان المتقدمة ويصدق الشيء نفسه على البلدان النامية أكثر فأكثر.
  • En particular, la Comisión recomendó que el Comité de Dirección de esa operación determinase medidas concretas y estudiara formas de mejorar las investigaciones de rastreo retrospectivo del anhídrido acético incautado con el fin de seguir la pista de la sustancia hasta sus fabricantes.
    وقد أوصت اللجنة، على الخصوص، بأنه ينبغي للجنة التوجيهية المعنية بالعملية المذكورة أن تعمد إلى استبانة إجراءات عمل محدّدة، واستكشاف السبل لأجل تحسين طرائق التحقيق المعنية بتعقّب مسار المضبوطات من مادة أنهيدريد الخل رجوعا إلى صانعيها الأصليين؛ وينبغي أيضا للجنة التوجيهية أن تنظر في الجدوى العملية في توسيم المنتجات، وذلك لتحديد الحلقات التي كانت تجري فيها عمليات التسريب على امتداد سلسلة التوزيع.